Sky Ferreiraの「You’re Not the One」を和訳してみた-いつだって夢の中

スポンサーリンク
Sky Ferreira

こんにちわ!洋楽がだいすきなイヴ(@DCdramaloud)です。

今回は、Sky Ferreiraの「You’re Not the One」を和訳しました。

 

Sky Ferreira – You're Not The One (Official Video)

 

 

単語や表現自体はあまり難しくなかったけど、どこかつかみどころがなくて、ふわふわした歌詞だなあと思いました。

 




スポンサーリンク

Sky Ferreira「You’re Not the One」和訳

 

Dreams stay with you

夢はあなたと一緒にいるの

Always on my mind

いつだってあなたの心の中に

I got a lust for life

私は人生への欲望を抱いているの

Seasons bring truth

季節は真実を運んでくれる

When I found mine

私が自分自身を見つけたのは

It was summertime

夏の日のことだったわ

 

 

It’s the middle of the night, and I’m so gone

真夜中、私は夢うつつで

And I’m thinking about how much I need you

私はあなたがどれだけ必要か考えているの

But you really want somebody else

だけどあなたが本当に欲しいのは、ほかの誰か

Should be given the right to carry on

続けさせる権利を与えるべきよ

I’m still thinking about how much I need you

私はまだあなたがどれだけ必要かを考えているんだから

But you really want somebody else

でも、あなたが本当に欲しいのは、他の誰かなのよね

 

You’re not the one

あなたはひとりじゃないの

Guess you’re not the one

あなたはひとりじゃないはずよ

 

Streets like a zoo

動物園のような通りで

Through a city of lights

きらきらと輝く街で

Love at first sight

恋に落ちるの

Silent rays of blue

青の上で静かに横たわって

They slowly glide

彼らはゆっくりと滑りおちる

Right down my spine

私の背骨のすぐ下を

 

It’s the middle of the night, and I’m so gone

真夜中、私は夢うつつで

And I’m thinking about how much I need you

私はあなたがどれだけ必要か考えているの

But you really want somebody else

だけどあなたが本当に欲しいのは、ほかの誰か

Should be given the right to carry on

続けさせる権利を与えるべきよ

I’m still thinking about how much I need you

私はまだあなたがどれだけ必要かを考えているんだから

But you really want somebody else

でも、あなたが本当に欲しいのは、他の誰かなのよね

 

 

You’re not the one

あなたはひとりじゃないの

Guess you’re not the one

あなたはひとりじゃないはずよ

You’re not the one

あなたはひとりじゃないわ

Guess you’re not the one

あなたはひとりじゃないはずよ

 

 

I was enjoying the ride

私は乗り心地を楽しんでいたし

And now we’re standing on the graveside

今、私たちは墓地に立っている

Left unsatisfied

不満を抱えたまま

I won’t even bother to fight, I know

戦うことすらしないのよね、分かってる

You’re not the one

あなたはひとりじゃないから

 

You’re not the one

あなたはひとりじゃない

Guess you’re not the one

きっとあなたはひとりじゃない

You’re not the one

あなたはひとりじゃないから

Guess you’re not the one

あなたはひとりじゃないはずよ

You’re not the one

あなたはひとりじゃない

You’re not the one

あなたはひとりじゃない

You’re not the one

あなたはひとりじゃない

You’re not the one

あなたはひとりじゃないのよ

 



「You’re Not the One」和訳メモ

 

right to carry:~を続ける権利

 

この曲が入ってるアルバム自体が、もともと、デヴィッド・ボウイのアルバム「ロウ」にインスピレーションを受けたものなんだとか。

どこか夢のなかのような、おとぎ話のような、そんな曲に仕上がっています。スージーズーの絵本のストーリーのような。

 

「Dreams stay with you Always on my mind」で、夢の中みたいに、無意識に彼のことを考えている様子を表現しているのも、なんだか素敵。

 

&nbsphttp://dcdrama.xyz/lostinmybedroom/

コメント

タイトルとURLをコピーしました