こんにちは!洋楽の和訳に挑戦中のイヴです。
今回は、ドラマ「オースティン&アリー」の挿入歌
Upside Down
(アップサイド・ダウン)
を和訳してみました。
ドラマ63話「オースティン トップ10」と
53話「オースティンとプリンセス」でオースティンが披露した曲です。
和訳のあとには、各エピソードのあらすじも載せています。
Contents
「Upside Down」和訳
Do do do do do do do
I always get this funny feeling
毎日妙な気分さ
Every time you come around
いつもキミのそばにいると
It’s like I’m walking on the ceiling
天井を歩いているようだ
Both feet off the ground
両足が地面から浮いて
And it’s so right but feels so left
それに右にいるはずなのに左にいるみたいに思えてくる
Upside down like I’m losing my head
さかさまになって僕がおかしくなったように
‘Cause I know where my heart belongs
だって僕のハートはどこにあるか知ってるだろ
With you again
ほら、キミと一緒さ
So I say, hey
だから言わせて、ねえ
I’m crazy into you
キミといるとおかしくなっちゃうよ
And I say, hey
もうひとつ言うと、ねえ
Every minute’s overdue
1分1分が長すぎる
And I can’t wait
もう待てないよ
No, I don’t care, I’ll do what it takes
いいや、心配ないよ、必要なことならなんでもやるよ
Driving all night, catch the first flight
一晩中運転して、朝早くの飛行機に乗って
Just to see you, I’ll explain
キミに会いに行くだけさ、そうやって証明する
You got me like upside down
僕がこんな気分になっているのはキミのせい
You standing there, I swear, my whole world is turned around
キミがそこにいるのを見ただけで、誓うよ、僕の周りはがらっと変わるって
I can’t believe you’re here
キミがここにいるのが信じられない
I was looking in the crowd
人混みの中から見つめていた
But you’re here now
だけどキミは今ここにいる
You standing there, I swear, my whole world turned around
ここに立ってる、誓うよ、僕の周りはがらっと変わるんだ
You got me upside down
キミがこんな気分にさせるんだ
Do do do do do do do do
Do do do do do do do do
You got me upside down
Do do do do do do do do
I’m upside down
僕の世界はひっくり返ってしまった
Tell me how am I supposed to act like everything’s okay
教えて、どうすれば僕が全部平気なように見えるか
It’s like I jump without a parachute right into a tidal wave
まるで津波に向かってパラシュートなしで飛び降りるようなものだね
I’m so mixed up
混乱しているのは
There’s no doubt
間違いないよ
Got me feeling like I’m inside out
なんだか僕自身あべこべみたいな気分
It’s funny when I’m here with you
楽しくてしかたない、ここでキミと一緒にいるときは
I wouldn’t change a thing
ずっとこのままでいよう
So I say, hey
だから言わせて、ねえ
I’m crazy into you
キミといるとおかしくなっちゃうよ
And I say, hey
もうひとつ言うと、ねえ
Every minute’s overdue
1分1分が長すぎる
And I can’t wait
もう待てないよ
No, I don’t care, I’ll do what it takes
いいや、心配ないよ、必要なことならなんでもやるよ
Driving all night, catch the first flight
一晩中運転して、朝早くの飛行機に乗って
Just to see you, I’ll explain
キミに会いに行くだけさ、そうやって証明する
You got me like upside down
僕がこんな気分になっているのはキミのせい
You standing there, I swear, my whole world is turned around
キミがそこにいるのを見ただけで、誓うよ、僕の周りはがらっと変わるって
I can’t believe you’re here
キミがここにいるのが信じられない
I was looking in the crowd
人混みの中から見つめていた
But you’re here now
だけどキミは今ここにいる
You standing there, I swear, my whole world turned around
ここに立ってる、誓うよ、僕の周りはがらっと変わるんだ
You got me upside down
キミがこんな気分にさせるんだ
Do do do do do do do do
Do do do do do do do do
You got me upside down
さかさまになった気分にさせるキミ
Do do do do do do do do
I’m upside down
ひっくり返った気分さ
You got me spinning
キミが僕をくるくる回してるんだ
From the moment you walked in the room
部屋でキミが歩き回っていた瞬間から
Girl, I’ll admit it
ねえ、僕は認めよう
There’s nothing I can do but fall for you
僕にできることは何もない、ただキミに夢中になる
Oh, you got me like upside down
ああ、キミは僕をおかしくするんだ
Oh, you got me like upside down
まるでさかさまになった気分にね
Hey…
You got me like upside down
僕がこんな気分になっているのはキミのせい
You standing there, I swear, my whole world is turned around
キミがそこにいるのを見ただけで、誓うよ、僕の周りはがらっと変わるって
I can’t believe you’re here
キミがここにいるのが信じられない
I was looking in the crowd
人混みの中から見つめていた
But you’re here now
だけどキミは今ここにいる
You standing there, I swear, my whole world turned around
ここに立ってる、誓うよ、僕の周りはがらっと変わるんだ
You got me upside down
キミがこんな気分にさせるんだ
Do do do do do do do do
Do do do do do do do do
Oh whoa…
ああ
You got me upside down
こんな気分にさせるキミ
Do do do do do do do do
Whoa-oh
Upside down
まるでひっくり返ったみたい
Do do do do do do do do
Oh whoa
Do do do do do do do do
Do do do do do do do do
I’m upside down
ひっくり返った気分さ
「Upside Down」和訳メモ

Overdue:遅れた、期限が過ぎた
supposed to act:行動することになって
inside out:裏返しに、あべこべに
オースティン&アリー63話「オースティン トップ10」あらすじ&ネタバレ

この曲が披露されたエピソードは、シーズン3の63話「オースティン トップ10」でした。
靴の会社と契約し、自分の名前のついた新しいシューズ「ムーン・ウォーカー」の宣伝に余念がないオースティン。その夜に行われる番組「ビデオ・カウントダウン」で初披露のシューズです。
「ビデオ・カウントダウン」はファンの投票で決まった、オースティンの曲ランキングを発表する番組です。いったいどの曲がナンバーワンに輝くのか…みんなも楽しみで仕方ない様子。
でも、番組の収録スタジオに来て、オースティンは気づく。
今夜初披露のシューズ「ムーン・ウォーカー」がない!ぬいぐるみのクマやラッキー・シャツはあるのに…
司会者も観客のファンも準備OK、ランキング発表後にはオースティンの生ライブもあるというのに、大ピンチのスタートです。
「あのスニーカーがないと出られないよ…店に置いてきたんだ!なんとかつないどいて!」と残りのアリー・デズ・トリッシュに無茶ぶりをして、オースティンはスタジオを後にするも…
デズが「聞きたくなかった」MCでなんとか?つないだあとは、10位から順番にオースティンのMVがダイジェスト版で発表されました。ランキングは以下のとおりです。
10位: Can You Feel It
9位:Timeless
8位:Don’t Look Down
7位:Better Together
6位:Double Take
5位:Illusion
4位:I Got That Rock’n Roll
3位:Living in the Moment
2位:Heard it On the Radio
1位:You Can Come To Me
そう、このエピソードはほぼオースティンのMVの再編集版です…
ですが、MVを振り返っていくとなんか懐かしい気持ちに。シーズン1の曲もランクインしてましたしね。みなさんのお気に入り曲はありましたか?
さて、スタジオでランキングが発表されているころ、オースティンが店でシューズを探していると…

そこに現れたのは、オースティンのことが大好きすぎて執念深い女ブルック。手には例のシューズ。
「あなたをおびきよせて私へのラブソングを書かせるために(盗んだ)」だそうですが…
ブルックへの曲を書かないと、彼女の手にはなんとハサミも…
最初はオースティンだけだったのに、助けにきたトリッシュも部屋に閉じ込められ、ランキングはどんどん発表され、生ステージの時間はせまってゆく…
彼女への曲なんて書けるわけない。シューズとオースティンは果たして無事なのか?

その後、無事シューズを取り返しスタジオに戻ってきたオースティン。
「投票してくれたみんな、ありがとう!これはファンのみんなのために書いた…ブルックは別(笑)」と披露したのが「Upside Down」でした。
例のシューズをはいて、軽やかに踊るオースティン。いつも通りの、わくわくするようなステージです。シューズを目立たせるための凝ったステップが特徴のダンス。
途中、歌詞の意味のとおりにオースティンの体が上下さかさまになるパフォーマンスもありましたよ。
53話「オースティンとプリンセス」でも…
「Upside Down」は、53話「オースティンとプリンセス」でも披露されました。
こちらはギター一本、アコースティックで披露。また感じが違ってよかったです。またあらすじ書きますね。
オースティンのステージが光るエピソードといえばこちらも↓
コメント