こんにちわ!洋楽の和訳に挑戦中のイヴ(@DCdramaloud)です。
今回は、The Vamps Ft New Hope Clubの「My Life」を和訳してみました。
人気者ゆえの苦悩というか体験というか。
ひしひしと伝わってくる歌詞でした。
「My Life」
Hooked like it’s nicotine the devils been under my skin
Now that she’s had a taste she’s back again for one more sin
Tryna get on the scene
Jumping from a to z
Always thought you were different
You’re no different
Ha, please
Said you’d stay but when the magic died
You were looking for the one on the rise
Pick me up and show me you’re behind
And now you only want a piece of my life
I’m doing fine without you in my life
I’m doing fine without
You in my life
Those vicious eyes make those lies look so innocent
Whispering sweet things every evening just to pay your rent
Tryna get on the scene
Jumping from a to z
Always thought you were different
You’re no different
Ha, please
Said you’d stay but when the magic died
You were looking for the one on the rise
Pick me up and show me you’re behind
And now you only want a piece of my life
I’m doing fine without you in my life
I’m doing fine without
You in my life
Tryna get on the scene
Jumping from a to z
Always thought you were different
You’re no different
Ha, please
Said you’d stay but when the magic died
You were looking for the one on the rise
Pick me up and show me you’re behind
And now you only want a piece of my life
I’m doing fine without you in my life
I’m doing fine without
You in my life
I’m doing fine without you in my life
I’m doing fine without
You in my life
「My Life」和訳
僕の中の悪魔は、ニコチンみたくずっと病みつきなまんま
今は味をしめた彼女が、もう一度悪さをしに戻ってくる
姿を現してみなよ
AからZまで一気にジャンプして
いつもキミは違う存在だって思ってた
キミは違う存在なんかじゃない
ああ、だから
その魔法がとけたとき、キミはここにいたいって言ってたけど
キミは求めていただけさ、いっときの流行りを
僕を迎えにきて、キミの本性を見せて
今はただ、僕の生活に魅力を感じているだけだろ
僕はキミなしでも、生活をうまくやってるよ
なしでも、うまくやってるよ
僕の生活の中にキミはいる
悪意をもった視線が作り上げたウソは、とても無邪気に見えるね
甘い言葉をささやくんだ、キミにお金を払うために毎日毎晩
姿を現してみなよ
AからZまで一気にジャンプして
いつもキミは違う存在だって思ってた
キミは違う存在なんかじゃない
ああ、だから
その魔法がとけたとき、キミはここにいたいって言ってたけど
キミは求めていただけさ、いっときの流行りを
僕を迎えにきて、キミの本性を見せて
今はただ、僕の生活に魅力を感じているだけだろ
僕はキミなしでも、生活をうまくやってるよ
なしでも、うまくやってるよ
僕の生活の中にキミはいる
姿を現してみなよ
AからZまで一気にジャンプして
いつもキミは違う存在だって思ってた
キミは違う存在なんかじゃないよ
ああ、だから
その魔法がとけたとき、キミはここにいたいって言ってたけど
キミは求めていただけさ、いっときの流行りを
僕を迎えにきて、キミの本性を見せてくれ
今はただ、僕の生活に魅力を感じているだけだろ
僕はキミなしでも、生活をうまくやってるよ
なしでも、うまくやってるから
僕の生活の中にキミがいる
「My Life」和訳メモ
sin:罪、罰当たりなこと
on the scene:姿を現して
want a piece:魅力を感じる、けんかをした
今は揺るがぬ人気バンドのThe Vamps。
その人気が出始めのころは、彼らそのものではなく知名度や生活目当てで近寄ってくる人が多かったんだとか。
「特別な存在」って思ってたのに、実はお金や名声目当てだったら、そりゃがっかりですよね。
そういう状況を経ても、なおそばにいてくれる人は大切にしたいという思いもこもっているような。
この曲を書いたのはThe Vampsですが、歌っているのは彼らの弟分・New Hope Club。
コメントに書き込みがあったので、和訳に挑戦してみました。

コメント
Alok/Felix jaeahn/The vamps「ALL The Lies」と New Hope Club Permission お願いします💦