Danielle Bradberyの「Messy」を和訳してみた-私は何もわからない

スポンサーリンク
Danielle Bradbery

こんにちわ!洋楽の和訳に挑戦中のイヴ(@DCdramaloud)です。

 

今回は、Danielle Bradberyの「Messy」を和訳してみました。

 

Danielle Bradbery – Messy (Lyrics)

 

いっしょにいるはずなのに、なぜか心はひとりぼっち。そういうとき、あるよね~。

 




 

スポンサーリンク

「Messy」

 

Lately, we’re strangers

In a house for two, we’re both alone

It’s getting cold

Speaking out of anger

It’s like silence or shouting’s the only way

To communicate

 

Watching me from the corner of your eye

Every time we fight, you keep making sure you made me cry

 

Yeah, we’re sleeping in the bed that we ain’t sharing

Remember when we cared and we fixed it before we fell asleep?

These days it’s only awkward conversation

Never really saying much of anything

My head wants to just break it clean

But my heart knows it’s gonna be so messy

 

Your mom’s place

Is my second home, it’s where I go to find some rest

It’s where we met

I can’t even think

About my younger brother, ‘cause he still looks up to you

He’ll lose you too

 

Yeah, we’re sleeping in the bed that we ain’t sharing

Remember when we cared and we fixed it before we fell asleep?

These days it’s only awkward conversation

Never really saying much of anything

My head wants to just break it clean

But my heart knows it’s gonna be so messy

 

Gotta stop doing this to each other

We ain’t acting like lovers

I know what I gotta do

So why is that so hard to do?

When we’re sleeping in the bed that we ain’t sharing, oh

 

Yeah, we’re sleeping in the bed that we ain’t sharing

Remember when we cared and we fixed it before we fell asleep?

These days it’s only awkward conversation

Never really saying much of anything

My head wants to just break it clean

But my heart knows it’s gonna be so messy

 

So messy

So messy

 

 

「Messy」和訳

 

近ごろ、私たちは知らない人同士みたいに

家で二人でいても、お互いひとりぼっち

なんだか寒くなってきたわ

怒りをぶつけるように会話して

静かにしているか、叫ぶかが唯一の

コミュニケーションをとる方法なの

 

そこの角から、あなたの瞳が私を見張ってる

いつも私たちはけんかしてて、あなたは私を泣かせたことを確認しつづけるの

 

ええ、私たちは別々のベッドで寝ているの

眠りに落ちる前、私たちはお互いケアをしあったかしら?覚えてるわ

近ごろのぎこちない会話では

決して多くのことを語らないの

私の頭は、今この状況をきれいにぶち壊したいだけ

なのに心は分かってるの、それが汚いってことを

 

あなたのママの場所

私の第二の家は、ちゃんと休憩ができる場所

私たちが出会った場所

考えることすらできないわ

私の弟について、だって彼はまだあなたまかせ

彼もきっとあなたを失うわね

 

ええ、私たちは別々のベッドで寝ているの

眠りに落ちる前、私たちはお互いケアをしあったかしら?覚えてるわ

近ごろのぎこちない会話では

決して多くのことを語らないの

私の頭は、今この状況をきれいにぶち壊したいだけ

なのに心は分かってるの、それが汚いってことを

 

お互いにやめなきゃね

私たちは恋人らしくないもの

何をするべきかは分かってる

なのになんで難しいの?

ええ、私たちは別々のベッドで寝ているの、そう

 

ええ、私たちは別々のベッドで寝ているの

眠りに落ちる前、私たちはお互いケアをしあったかしら?覚えてるわ

近ごろのぎこちない会話では

決して多くのことを語らないの

私の頭は、今この状況をきれいにぶち壊したいだけ

なのに心は分かってるの、それが汚いってことを

 

そう、汚いの

汚いわね、ええ

 




 

 

「Messy」和訳メモ

 

 

Lately:近ごろ、最近

making sure:念入りに、確認している

awkward:ぎこちない、ぶざまな

 

 

 

Danielle Bradberyの「Red Wine + White Couch」を和訳してみた-私はおかしいの
こんにちわ!洋楽の和訳に挑戦中のイヴ(@DCdramaloud)です。 今回は、Danielle Bradberyの「Red Wine + White Couch」を和訳してみました。 赤いワイン...

コメント

タイトルとURLをコピーしました