The Tideの「Holding On To You」を和訳してみた―君を離さない

スポンサーリンク
男性歌手

今回は、The Tideの「Holding On To You」を和訳してみました。

The Tide – Holding On To You (Studio Version)

リラックスした様子のスタジオ・バージョンが公開されています。
「君を離さない」という強い気持ち。




スポンサーリンク

「Holding On To You」

Oh now and then
Times can get tough
Just don’t give in
When ways get rough
‘Cause it’s sink or swim
And I will stand here by your side
Till this all ends
So just don’t jump in

So baby hold on tight
Oh until the moment’s right
Oh I swear until the day I die
Oh I’ll be holding on
Oh I’ll be holding on
Oh I’ll be holding on
To, to, to, to, you

Oh here and now
We all lose trust
When this ship goes down
I’ll keep you up
‘Cause it’s sink or swim
And I’ll stand here by your side
Till this all ends
Just don’t jump in

So baby hold on tight
Oh until the moment’s right
Oh I swear until the day I die
Oh I’ll be holding on
Oh I’ll be holding on
Oh I’ll be holding on
To, to, to, to, you

So baby hold on tight
(hold on tight)
Oh til the moments right
(moments right)
I swear until the day I die
(the day I die)
Oh I’ll be holding on
Oh I’ll be holding on
Oh I’ll be holding on
To, to, to, to…
Holding on to you
I’ll be holding on to you
I’ll be holding on to you

 

「Holding On To You」和訳

ああ、ときどき
やっかいになるときがあるんだ
ただ負けを認めたくないんだよ
道がめちゃくちゃになるかどうかは
いちかばちかで
僕はここで、君のそばにいるつもりだ
すべてが終わりを迎えるまで
だから飛び込まないだけさ

ねえ、きつく抱きしめてよ
ああ、そのときが来るまで
僕が死ぬ日まで誓うよ
ああ、僕は抱きしめるつもりさ
ああ、僕は抱きしめるつもりさ
ああ、僕は抱きしめるつもりさ
君の、君のことを

ああ、いまこの場で
僕らはすべての信頼を失う
その船がこっちに来たとき
僕は君をつかまえるつもりさ
いちかばちかで
僕はここで、君のそばにいるつもりだ
すべてが終わりを迎えるまで
だから飛び込まないだけさ

ねえ、きつく抱きしめてよ
ああ、そのときが来るまで
僕が死ぬ日まで誓うよ
ああ、僕は抱きしめるつもりさ
ああ、僕は抱きしめるつもりさ
ああ、僕は抱きしめるつもりさ
君の、君のことを

ねえ、きつく抱きしめてよ
(きつく抱きしめて)
ああ、そのときが来るまで
(そのときが)
僕が死ぬ日まで誓うよ
(僕が死ぬ日)
ああ、僕は抱きしめるつもりさ
ああ、僕は抱きしめるつもりさ
ああ、僕は抱きしめるつもりさ
そう…
君を離さない
僕は君を離さないつもりさ
僕は君を離さないつもりだよ




The TideやNew Hope Club やSabrina Carpenter、The Vampsの曲が月額500円で聞き放題!?
イヴ愛用の音楽ストリーミングサービス【dヒッツ】

4000万曲以上が聞き放題。プレイリストも作りやすいのでおすすめ!




海外ドラマランキング

にほんブログ村 テレビブログ 海外ドラマへ
にほんブログ村

コメント

タイトルとURLをコピーしました