こんにちわ!洋楽の和訳に挑戦中のイヴ(@DCdramaloud)です。
今回は、Ethamの「Future」を和訳してみました。
何になりたいかって、それは君の未来。
「Future」
They say don’t rush
Just overcome
And never give it up
But that’s impossible
‘Cuz when we talking ‘bout
All our love will never get enough
I can foward see
What this will lead
But I’m first to arrive
Then I swear that will never leave
Yeah, my heart beats to loyalty
Cuz I remote the hands full-time
So every second guess are wind
And even in death of your mind afterlife
I just wanna make it last
I only wanna be your future
But I can never ever look back
You know I wanna be your future
Sometimes it can be blind
It sound so busy with this image in my mind
Beneaths perfection
When it’s you, and only you
It makes me feel alive
Although our days are rounding out
I can live to darkest hours
I’ll take our every minute and make it count
I just wanna make it last
I only wanna be your future
But I can never ever look back
You know I wanna be your future
Cause I can’t give it up
Give it up
That rain
Cause I can’t give it up for you
Oh oh oh oh oh
So I can’t give it up
Give it up
That rain are measurable
Measurable
Cause I can’t give it up for you
Oh
I just wanna make it last
I only wanna be your future
(Be your, be your)
But I can never ever look back
You know I wanna be your future
I just wanna make it last
I only wanna be your future
But I can never ever look back
You know I wanna be your future
「Future」和訳
ヤツらは「急がないで」って言う
ただ乗り越えるだけのことなのにね
決してあきらめないよ
だけどそれは不可能で
だって僕らがそのことについて話してるとき
僕らの愛すべては、決してじゅうぶんに満たされないだろうから
僕は目の前を見据えることができる
何が僕を導くのか
だけど一番乗りは僕だ
決してここから逃げないだろうって誓うよ
ああ、僕の心は忠実だからね
だって僕の手はつねに動いているから
すべての瞬間は風のようで
君の考えは死んでも来世にあり続ける
僕はもう最後にしたいだけなんだ
ただ君の未来になりたい
僕はもう絶対に振り返ることはできない
君は分かってるよね、僕が君の未来になりたいってこと
ときどき周りが見えなくなることがあるんだ
そのイメージといっしょに、僕の頭の中でとても忙しく動き回ってる
完璧のもとで
君、そう君だけだよ
僕に生きる理由をくれるのは
僕らの日々は終わりを迎えようとしているけど
僕は一番苦しい時期も生きることができるよ
僕らの1分1秒を、有意義なものにするつもりさ
僕はもう最後にしたいだけなんだ
ただ君の未来になりたい
僕はもう絶対に振り返ることはできない
君は分かってるよね、僕が君の未来になりたいってこと
だって僕はあきらめられないんだ
あきらめるのは
雨が降るときだ
だって僕は君のためにあきらめるなんて、できないから
ああ
だって僕はあきらめられないんだ
あきらめるのは
ある程度の雨
推測できるくらいの
だって僕は君のためにあきらめるなんて、できないよ
ああ
僕はもう最後にしたいだけなんだ
ただ君の未来になりたい
(君のために)
僕はもう絶対に振り返ることはできない
君は分かってるよね、僕が君の未来になりたいってこと
僕はもう最後にしたいだけなんだ
ただ君の未来になりたい
僕はもう絶対に振り返ることはできない
君は分かってるよね、僕が君の未来になりたいってこと
「Future」和訳メモ
overcome:克服する、乗り越える
first to arrive:一番乗り
loyalty:忠実、忠誠
rounding out:仕上げている、しめくくっている
darkest hour:一番苦しい時期に
make it count:有意義なものにする、しっかりと取り組む
measurable:ある程度の、測定可能な
なにげアコースティックバージョンのほうが好きだったりする。
何が「Future」なのか…
あくまでも、自分の未来じゃなくて、大切な人の未来。
ただ、大切な人の未来になりたいって。

コメント