※本サイトではアフィリエイト広告を掲載している場合があります

Ethamの「Future」を和訳してみた-君の未来になりたい

スポンサーリンク
Etham

こんにちわ!洋楽の和訳に挑戦中のイヴ(@DCdramaloud)です。

今回は、Ethamの「Future」を和訳してみました。

Etham – Future (Official Video)

 

何になりたいかって、それは君の未来。

 




 

スポンサーリンク

「Future」

 

They say don’t rush

Just overcome

And never give it up

But that’s impossible

‘Cuz when we talking ‘bout

All our love will never get enough

 

I can foward see

What this will lead

But I’m first to arrive

Then I swear that will never leave

Yeah, my heart beats to loyalty

 

Cuz I remote the hands full-time

So every second guess are wind

And even in death of your mind afterlife

 

I just wanna make it last

I only wanna be your future

But I can never ever look back

You know I wanna be your future

 

Sometimes it can be blind

It sound so busy with this image in my mind

Beneaths perfection

When it’s you, and only you

It makes me feel alive

 

Although our days are rounding out

I can live to darkest hours

I’ll take our every minute and make it count

 

I just wanna make it last

I only wanna be your future

But I can never ever look back

You know I wanna be your future

 

Cause I can’t give it up

Give it up

That rain

Cause I can’t give it up for you

 

Oh oh oh oh oh

 

So I can’t give it up

Give it up

That rain are measurable

Measurable

Cause I can’t give it up for you

 

Oh

 

I just wanna make it last

I only wanna be your future

(Be your, be your)

But I can never ever look back

You know I wanna be your future

 

I just wanna make it last

I only wanna be your future

But I can never ever look back

You know I wanna be your future

 




 

 

「Future」和訳

 

ヤツらは「急がないで」って言う

ただ乗り越えるだけのことなのにね

決してあきらめないよ

だけどそれは不可能で

だって僕らがそのことについて話してるとき

僕らの愛すべては、決してじゅうぶんに満たされないだろうから

 

僕は目の前を見据えることができる

何が僕を導くのか

だけど一番乗りは僕だ

決してここから逃げないだろうって誓うよ

ああ、僕の心は忠実だからね

 

だって僕の手はつねに動いているから

すべての瞬間は風のようで

君の考えは死んでも来世にあり続ける

 

僕はもう最後にしたいだけなんだ

ただ君の未来になりたい

僕はもう絶対に振り返ることはできない

君は分かってるよね、僕が君の未来になりたいってこと

 

ときどき周りが見えなくなることがあるんだ

そのイメージといっしょに、僕の頭の中でとても忙しく動き回ってる

完璧のもとで

君、そう君だけだよ

僕に生きる理由をくれるのは

 

僕らの日々は終わりを迎えようとしているけど

僕は一番苦しい時期も生きることができるよ

僕らの1分1秒を、有意義なものにするつもりさ

 

僕はもう最後にしたいだけなんだ

ただ君の未来になりたい

僕はもう絶対に振り返ることはできない

君は分かってるよね、僕が君の未来になりたいってこと

 

だって僕はあきらめられないんだ

あきらめるのは

雨が降るときだ

だって僕は君のためにあきらめるなんて、できないから

 

ああ

 

だって僕はあきらめられないんだ

あきらめるのは

ある程度の雨

推測できるくらいの

だって僕は君のためにあきらめるなんて、できないよ

 

ああ

 

僕はもう最後にしたいだけなんだ

ただ君の未来になりたい

(君のために)

僕はもう絶対に振り返ることはできない

君は分かってるよね、僕が君の未来になりたいってこと

 

僕はもう最後にしたいだけなんだ

ただ君の未来になりたい

僕はもう絶対に振り返ることはできない

君は分かってるよね、僕が君の未来になりたいってこと

 



 

「Future」和訳メモ

 

 

overcome:克服する、乗り越える

first to arrive:一番乗り

loyalty:忠実、忠誠

rounding out:仕上げている、しめくくっている

darkest hour:一番苦しい時期に

make it count:有意義なものにする、しっかりと取り組む

measurable:ある程度の、測定可能な

 

Etham – Future (Acoustic)

なにげアコースティックバージョンのほうが好きだったりする。

 

何が「Future」なのか…

あくまでも、自分の未来じゃなくて、大切な人の未来。

 

ただ、大切な人の未来になりたいって。

 

 

Ethamの「Better Now」を和訳してみた―君のいない今を
今回は、Ethamの「Better Now」を和訳してみました。  たまたまYouTubeで見かけて。どういうシチュエーションで「Better Now」なのか、気になって。 (adsbygoogle = window.adsb...

コメント

タイトルとURLをコピーしました