※本サイトではアフィリエイト広告を掲載している場合があります

New Hope Clubの「Fixed」を和訳してみた―僕は不良品だから

スポンサーリンク
男性歌手

こんにちわ!洋楽がだいすきなイヴ(@DCdramaloud)です。
今回は、New Hope Clubの「Fixed」を和訳してみました。

New Hope Club – Fixed (Official Video)




スポンサーリンク

「Fixed」

I’m a shipwreck waiting for you
You’re the rock that stopped me going
Anywhere, anywhere
Going anywhere, anywhere

You’re the storm that took me under
Before I knew it was you
I was already going down, going down
I was going down, going down

Anytime that you leave
I find it hard just to breathe
I come apart in every way
You never put me back again

Every time you go I come a little undone
Even when it hurts, I’m holding on to your love
Like I’m fixed, fixed, fixed
You got me fixed on you
And you can walk away but I could never let go
Don’t know how you did it but I’m set in stone
Like I’m fixed, fixed, fixed
You got me fixed on you

I’ll be here if you ever come calling
By the ocean I’m a ghost of everything, everything
That we ever did, ever did
You got me caught, got me hooked, got me fixed up
You got me chained but I wouldn’t wanna change for anything, anything
Not for anything, anything

Anytime that you leave
I find it hard just to breathe
I come apart in every way
You never put me back again

Every time you go I come a little undone
Even when it hurts, I’m holding on to your love
Like I’m fixed, fixed, fixed
You got me fixed on you
And you can walk away but I could never let go
Don’t know how you did it but I’m set in stone
Like I’m fixed, fixed, fixed
You got me fixed on you

Stuck standing on a cliff
It’s the way you get your kicks
Ain’t the way I wanna live
But that’s the way you got me fixed

Stuck standing on a cliff
It’s the way you get your kicks
Ain’t the way I wanna live
But that’s the way you got me fixed

Stuck standing on a cliff
It’s the way you get your kicks
Ain’t the way I wanna live
But that’s the way you got me fixed

Stuck standing on a cliff
It’s the way you get your kicks
Ain’t the way I wanna live
But that’s the way you got me

Every time you go I come a little undone
Even when it hurts, I’m holding on to your love (holding on)
Like I’m fixed, fixed, fixed (holding on)
You got me fixed on you
And you can walk away but I could never let go (never let go no)
Don’t know how you did it but I’m set in stone
Like I’m fixed, fixed, fixed
You got me fixed on you

 

「Fixed」和訳

僕は君を待つ難破船のようなもので
君は僕を止める大きな岩
どこへも、どこへも行かせないくらいのね

君は僕を巻き込む嵐で
それが君だったってのを知る前に
僕はすでに沈んでいたよ
沈んでいった

君が去るときはいつも
僕は息つぎするだけで苦しいんだ
何したって離れていくんだ
君は決して僕をもう一度戻そうとはしないよね

君が離れてくたびに、僕はバラバラになっちゃうよ
痛みさえ感じたとしても、僕は君の愛を抱きしめる
まるで直すみたいに
君の手で僕を直すみたいに
君は離れていくことができるけど、僕は決して離れられない
君は知らなかっただろうけど、僕は石の上に固定されてるんだ
僕のことを直すみたいに
君の手で僕を直すみたいに

もし君が電話で呼んでくれれば、僕はここにいるよ
海のそばで僕はゴーストみたいに、いつも
僕らがしてきたことでさえ、
君は僕をつかまえて、夢中にさせて、修理するんだ
君は僕を鎖でつないだけど、僕は何も変えたくないんだ
ぜったい何にも、ね

君が去るときはいつも
僕は息つぎするだけで苦しいんだ
何したって離れていくんだ
君は決して僕をもう一度戻そうとはしないよね

君が離れてくたびに、僕はバラバラになっちゃうよ
痛みさえ感じたとしても、僕は君の愛を抱きしめる
まるで直すみたいに
君の手で僕を直すみたいに
君は離れていくことができるけど、僕は決して離れられない
君は知らなかっただろうけど、僕は石の上に固定されてるんだ
僕のことを直すみたいに
君の手で僕を直すみたいに

僕は崖の上に立って動けないけど
それを楽しんでいるのは君だけで
僕がやりたいって思う人生じゃない
でも、それは君が僕を直した方法なんだ

僕は崖の上に立って動けないけど
それを楽しんでいるのは君だけで
僕がやりたいって思う人生じゃない
でも、それは君が僕を直した方法なんだ

僕は崖の上に立って動けないけど
それを楽しんでいるのは君だけで
僕がやりたいって思う人生じゃない
でも、それは君が僕を直した方法なんだ

僕は崖の上に立って動けないけど
それを楽しんでいるのは君だけで
僕がやりたいって思う人生じゃない
でも、それは君が僕を直した方法なんだ

君が離れてくたびに、僕はバラバラになっちゃうよ
痛みさえ感じたとしても、僕は君の愛を抱きしめる
まるで直すみたいに
君の手で僕を直すみたいに
君は離れていくことができるけど、僕は決して離れられない
君は知らなかっただろうけど、僕は石の上に固定されてるんだ
僕のことを直すみたいに
君の手で僕を直すみたいに




「Fixed」を和訳してみて―君からは離れられない

タイトルの「Fixed」は「直された」とか「固定した」という意味。

自分に足りないところが多くて、不良品だなあと思うところもあって「君の手で僕が直されていくみたいに…」というニュアンスで意訳してみました。

大好きな人の前となると、自由でいられない感じです。ある意味束縛も含む。

 

The TideやNew Hope Club やSabrina Carpenter、The Vampsの曲が月額500円で聞き放題!?
イヴ愛用の音楽ストリーミングサービス【dヒッツ】

4000万曲以上が聞き放題。プレイリストも作りやすいのでおすすめ!



 


海外ドラマランキング

にほんブログ村 テレビブログ 海外ドラマへ
にほんブログ村

コメント

タイトルとURLをコピーしました