James TWの「You & Me」を和訳してみた-キミと僕の世界

スポンサーリンク
James TW

こんにちわ!洋楽の和訳に挑戦中のイヴ(@DCdramaloud)です。

 

今回は、シンガーソングライターJames TWの「You & Me」を和訳してみました。

 

James TW – You & Me

 

かわいいPVですねえ…曲もかわいい。

彼女と破局したことを後悔しているものの、曲調はなんだかかわいいというか、幼いというか。




スポンサーリンク

James TW「You & Me」和訳

 

I didn’t mean to hurt you
僕はキミを傷つけるつもりはなかった
So why’d I let you walk out the door?
なのに、なんで僕はキミをドアに向かわせたんだろう?
You say that you don’t know me
キミは「あなたは私のことわかってない」って言うし
You don’t know who I am anymore
キミはもはや僕が誰かわかってないよね
But if you knew the truth, then
だけどもし、キミがホントのことをわかっていたなら、ねえ
Then you wouldn’t feel insecure
キミは不安になることはないと思うよ
‘Cause if I didn’t have you
だってもしキミと付き合ってなきゃ
I wouldn’t have nothing at all
僕は何も持ってなかっただろうから

 

I wish you could see yourself through my eyes
キミが僕の瞳を通してキミ自身を見ることができたらいいのにね
I always forget that you can’t read my mind
僕の本心をキミが読めないこと、いつも忘れてる

As long as I got you and me
僕とキミがいる限りは
Moving through this world as a two-man team
ふたりはチームで、この世界を移動する
I’ll always have everything I need
僕はいつだって、必要なものを持ってるだろうね
You don’t even realise what you mean
自分が何を意味しているかってことさえ、キミは理解してないし
No one could fall for you quite like me
僕みたく誰もキミに落ちないし
No one could get me so perfectly
誰も僕のことを完璧にできなかった
You don’t even realise (Oh-oh-oh)
キミも気づかないよ
You’re all that I need
キミは僕が必要とするすべて
’Cause I want you and me, you and me
だってキミと僕が欲しいから、キミと僕

 

I know one day we’ll look back
いつか振り返るだろうってわかる
Stories on the tip of our tongues
口から出かかっているのに思い出せない物語
A library full of pages
ライブラリの全部のページを割いて
Remembering when we fell in love
僕らが愛し合っていたときのことを思い出し
All of the broken hearts and the stupid mistakes
すべての失恋と、愚かな間違い
Have got us to where we are, it was worth all the pain
僕らを今いる場所へと連れていった、価値のある痛み
Yeah, we’ll look back
ああ、僕ら振り返るだろう
We’ll look back and laugh
振り返って、笑い合うだろう

As long as I got you and me
僕とキミがいる限りは
Moving through this world as a two-man team
ふたりはチームで、この世界を移動する
I’ll always have everything I need
僕はいつだって、必要なものを持ってるだろうね
You don’t even realise what you mean
自分が何を意味しているかってことさえ、キミは理解してないし
No one could fall for you quite like me
僕みたく誰もキミに落ちないし
No one could get me so perfectly
誰も僕のことを完璧にできなかった
You don’t even realise (Oh-oh-oh)
キミも気づかないよ
You’re all that I need
キミは僕が必要とするすべて

 

‘Cause I want you, you, you
だってキミのことが欲しいから
Me, me, me, together
僕と、僕と、一緒に
Oh, I want you, you, you
ねえ、キミが欲しいんだ
Me, me, me, forever (Oh-oh-oh)
僕と、僕と、永遠に
You and me, you and me (Oh-oh-oh)
キミと僕、キミと僕は…
You and me, you and me (Oh-oh-oh)
You and me, you and me (Oh-oh-oh)
You and me, you and me

 

As long as I got you and me
僕とキミがいる限りは
Moving through this world as a two-man team
ふたりはチームで、この世界を移動する
I’ll always have everything I need
僕はいつだって、必要なものを持ってるだろうね
You don’t even realise what you mean
自分が何を意味しているかってことさえ、キミは理解してないし
No one could fall for you quite like me
僕みたく誰もキミに落ちないし
No one could get me so perfectly
誰も僕のことを完璧にできなかった
You don’t even realise (Oh-oh-oh)
キミも気づかないよ
You’re all that I need
キミは僕が必要とするすべて

‘Cause I want you, you, you
だって僕はキミが欲しいんだ
And me, me, me, together (You and me, you and me)
僕も、僕も、一緒に(キミと僕、キミと僕は)
Oh, I want you, you, you
僕はキミが欲しい、キミが
And me, me, me, forever (You and me, you and me)
僕と、僕と、永遠に(キミと僕、キミと僕は)

 

(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)

 



「You & Me」和訳メモ

 

mean to:意味をもつ、~するつもりである
insecure:不安定な、危なっかしい
tip of our tongues:舌先→口から出かかって、のどまで出かかっているのに思い出せなくて

 

ソングライティングに取りかかる前、JamesTWは
「キミと僕、ふたりのチームでこの世界を移動するとしたら」っていう冗談を思いついたんだとか。

そこからいろいろふくらんでいったんだって。だから「You & Me」なんですね…

 

James TW – You & Me (Acoustic / Audio)

 

(オーディオのみだけど)アコースティックバージョンのほうが曲のかわいさが強調されるような。

 

James TWの「Please Keep Loving Me」を和訳してみた-ずっと愛してほしい
こんにちわ!洋楽の和訳に挑戦中のイヴ(@DCdramaloud)です。 今回は、James TWの「Please Keep Loving Me」を和訳してみました。 「ずっと愛してほしい」って切ない想いで...

 




コメント

タイトルとURLをコピーしました