和訳

スポンサーリンク
Ross Lynch

オースティン&アリーの「Timeless」を和訳してみた-キミといつまでも

こんにちは!洋楽の和訳に挑戦中のイヴです。 今回は、ドラマ「オースティン&アリー」の挿入歌 「Timeless」(タイムレス) を和訳してみました。 シーズン2の39話「未来の音楽」(Future So...
Conor Maynard

Conor Maynardの「Crowded Room」を和訳してみた-まだ覚えてる

こんにちは!洋楽の和訳に挑戦中のイヴです。 今回はConor Maynardの「Crowded Room」を和訳してみました。 愛しい人のことはどこにいたって見つめていたいし、離さないと誓ってほしい。 「Cr...
Ross Lynch

オースティン&アリーの「Upside Down」を和訳してみた-こんな気分にさせるのは…

こんにちは!洋楽の和訳に挑戦中のイヴです。 今回は、ドラマ「オースティン&アリー」の挿入歌 Upside Down (アップサイド・ダウン) を和訳してみました。 ドラマ63話「オースティン トッ...
オースティン&アリー

オースティン&アリーの「Me and You」を和訳してみた-いつも友達がいる

こんにちは!洋楽の和訳に挑戦中のイヴです。 今回は、ドラマ「オースティン&アリー」の挿入歌 Me and You (私とあなた) を和訳してみました。 57話「ギャビン&アリー」にて、アリ...
Ross Lynch

オースティン&アリーの「Who I Am」を和訳してみた-これが、自分!-

こんにちは!洋楽の和訳に挑戦中のイヴです。 今回は、オースティン&アリーでRoss Lynchが歌った「Who I Am」を和訳してみました。 ディズニー・チャンネルのドラマ「オースティン&アリー」の挿入歌。ロス・...
Declan McKenna

Declan McKennaの「Beautiful Faces」を和訳してみた-これからの若者は?

こんにちは!洋楽の和訳に挑戦中のイヴです。 またもや、Declan McKennaのアルバム「Zeros」から。 「Beautiful Faces」の和訳をしてみました。 MVは相変わらずあやしさ満点。 ...
Declan McKenna

Declan McKennaの「Rapture」を和訳してみた-狂ってる

今回は、 Declan McKennaの「Rapture」を和訳してみました。 2020年9月に発表されたアルバム「Zeros」の収録曲。 平穏そうな街で、人々は騒ぎ狂う。 今の漆黒のような世の中に対す...
George Ezra

George Ezraの「Saviour」を和訳してみた-キミ自身なんだ

こんにちは!洋楽の和訳に挑戦中のイヴです。 お正月休み、気まぐれに洋楽を聞いていたら… いいな、と思う曲がいくつかあったので少しずつ和訳していきます。 今回は、ジョージ・エズラ(George Ezra)の 「Sav...
サブリナ・カーペンター

Fin ArgusとSabrina Carpenterがカバーした「Clouds」を和訳してみた-雲の中をゆこう

こんにちは。洋楽の和訳に挑戦中のイヴです。 今回は、Fin ArgusとSabrina Carpenterがカバーした「Clouds」を和訳しました。 二人が主演をつとめるディズニー+の映画「Clouds」の主題歌...
サブリナ・カーペンター

Sabrina Carpenterがカバーした「Blueberries」を和訳してみたー

こんにちは!洋楽の和訳に挑戦中のイヴです。 今回は、Sabrina Carpenterがカバーした「Blueberries」という曲を和訳してみました。 ディズニー+で見れる、サブリナ出演中の映画「クラウズ~雲の彼...
スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました