Hunter Hayesの「Secret Love」を和訳してみた―誰にも知られてはいけない恋

スポンサーリンク
男性歌手

こんにちわ!洋楽の和訳に奮闘中のイヴ(@DCdramaloud)です。

今回は、Hunter Hayesの「Secret Love」を和訳してみました。

YouTube
作成した動画を友だち、家族、世界中の人たちと共有

秘密の恋…
誰にも知られず恋をしている胸の高鳴りが、ひしひし伝わってくる曲だと思います。




スポンサーリンク

「Secret Love」

We get so close but we never touch,
Gotta wear this mask for just long enough
To get away from all the eyes that stare us down.
Like two criminals with the dream to steal,
Not a trace to be found of the way we feel.
With our hearts on line, we give in and we get away.

Secret love, all the things we do,
For secret love, baby me and you,
Got a secret love.
Stayin’ under cover and out of sight,
If nobody knows, then we’re doin’ it right.
Secret love.
Got a secret love.

When you’re living a life that you gotta deny,
When you feel how we feel, but you gotta keep lying,
It’s only gonna mess you up inside.
When you walk by each other in a crowded room,
And nobody sees how I’m looking at you,
But we’ll meet in a minute at the rendezvous.
Only you know what I mean.

Secret love, all the things we do,
For secret love, baby me and you,
Got a secret love.
Stayin’ under cover and out of sight,
If nobody knows, then we’re doin’ it right.
Secret love.
Got a secret love.

We’re in love but nobody knows.
We’re in love but nobody knows.
We’re in love but nobody knows it yet.
Are we in love if nobody knows?
Are we in love if nobody knows?
Are we in love if nobody knows it yet?
I guess it’s a secret.

oh yeah

Secret love, all the things we do,
For secret love, baby me and you,
Got a secret love.
Under cover and out of sight,
If nobody knows, then we’re doin’ it right.
Got a secret love.
We got a secret love.
Secret love.

Are we in love if nobody knows?
We in love if nobody knows,
Are we in love nobody knows?
Well I guess it’s a secret.

 

「Secret Love」和訳

僕らはお互いに近くにいるけど、決して触れ合うことはない
マスクを着けて、離れてなきゃいけないんだ
僕らのことを見つめているすべての視線から逃げるためにもね
まるで夢を盗む、二人の犯罪者みたいだ
辿るんじゃなくて、僕らが進むべき道を見つけるためにね
その道には僕らの心があって、それを手に入れて逃げるんだ

秘密の恋、僕らがやることぜんぶは、
秘密の恋のために、ねえ、僕と君のために
秘密の恋を手にしたんだ
正体を隠して、誰にも見えないところで守っているんだ
もし誰も知らないなら、僕らは隠し通してみせるよ
秘密の恋を
秘密の恋を手にしたんだ

君が日常を過ごしているときは否定しなきゃいけないし、
お互いに愛し合ってることを君が思い出しても、君はウソをつき続けなきゃ
だから君の心はひどく混乱する
お互いに人混みの部屋を歩いているとき、
僕が君のことを見るような目線で誰も見ていないよ
だけど僕らは待ち合わせてすぐに出会うはず
僕の言いたいことがわかるのは君だけ

秘密の恋、僕らがやることぜんぶは、
秘密の恋のために、ねえ、僕と君のために
秘密の恋を手にしたんだ
正体を隠して、誰にも見えないところで守っているんだ
もし誰も知らないなら、僕らは隠し通してみせるよ
秘密の恋を
秘密の恋を手にしたんだ

僕らは恋に落ちてるけど、誰もそのことを知らない
僕らは恋に落ちてるけど、誰もそのことを知らない

僕らは恋に落ちてるけど、まだ誰もそのことを知らない
もし誰も知らないなら、僕らの恋は?
もし誰も知らないなら、僕らの恋は?
もしまだ誰も知らないなら、僕らの恋は?
それは秘密の恋だと思うよ

ああ、

秘密の恋、僕らがやることぜんぶは、
秘密の恋のために、ねえ、僕と君のために
秘密の恋を手にしたんだ
正体を隠して、誰にも見えないところで守っているんだ
もし誰も知らないなら、僕らは隠し通してみせるよ
秘密の恋を手にしたんだ
僕らは秘密の恋を手にしたんだ
秘密の恋を

もし誰も知らないなら、僕らの恋は?
もし誰も知らないなら、僕らの恋は?
もしまだ誰も知らないなら、僕らの恋は?
たぶんそれは秘密の恋だと思うよ




「Secret Love」を訳してみて

曲の中で、ふたりは触れ合ったり、キスを交わしたりしている様子はないですね。

お互い好きなのに、秘密にしなきゃいけないから距離をとってる。

これって、芸能人同士の恋とか…?
もしくは、Hunter Hayesみたいな超人気者と恋愛してるから、パパラッチにリークされないように秘密にしてるとか。

うう…切ないですね…

でも、隠し通すのってかなりつらいですよね。

このふたりは無事、秘密の恋を貫き通すことはできたのでしょうか…?

 

ハンター・ヘイズ(Hunter Hayes)「You Should Be Loved」和訳(日本語訳)
ハンター・ヘイズの新曲「You Should Be Loved」の和訳をしてみました。今までのハンターになかった、渋めのラブソング。恋愛で傷ついた女子におすすめしたい曲です。

 

Hunter Hayesの曲が月額500円で聞き放題!
イヴ愛用の音楽ストリーミングサービス【dヒッツ】

4000万曲以上が聞き放題。プレイリストも作りやすいのでおすすめ!



 


海外ドラマランキング

にほんブログ村 テレビブログ 海外ドラマへ
にほんブログ村

コメント

タイトルとURLをコピーしました