こんにちは!洋楽の和訳に挑戦中のイヴです。
今日も、ヘビロテ中のThe Vampsの新アルバム「Cherry Blossom」から。
「Part Of Me」の和訳をやってみました。
「Part Of Me」和訳
I’m thinking more than usual
いつもより考えこんでる
Every drop I drink doesn’t make it make sense, mmm
いつもよりお酒を飲んだって意味を見出せない、ねえ
I’m wondering where I lost you
キミをどこで失ってしまったんだ
Now I can’t find myself in anybody else
今じゃ他の人と過ごしても、僕自身を見失う
So I try and try and try to let you go
キミが離れないようにって何度も何度も
I tried, but I know we can learn to make it work
やってみたけど、僕らは上手くできるようにやっていけばいいんだよ
You took a part of me, the best piece
キミは僕の一部なんだ、一番いい部分なんだよ
Can’t bear to see another body
他のヤツといるのを見ても耐えられないよ
Where I should be, I tried to hide it
それは僕であるべきなのに、隠そうとしてきた
Every party I go to without you, they know
キミなしで行くパーティーでは、ヤツらもそれを分かってる
You took a part of me, you were, you were
キミは僕の一部を持って行ってしまった、そうだったって
The best part
最高の部分だったのに
You took a part of me, the best piece
僕の一部で、最高の部分だったのに
Can’t bear to see another body
他のヤツといるのを見ても耐えられないよ
Where I should be, I tried to hide it
それは僕であるべきなのに、隠そうとしてきた
Every party I go to without you, they know
キミなしで行くパーティーでは、ヤツらもそれを分かってる
You took a part of me, you were, you were
キミは僕の一部だよ、そうだった
The best part of me
最高だったのに
I can’t just ignore this
僕には無視できない
All of these lonely nights waiting on your reply
ひとりで過ごす夜はいつも、キミからの連絡を待ってる
Won’t you make your mind up? I’m going out of mine
決心してくれないかな?僕はどうにかなりそうだ
You give a little and it feels like miles and miles
ほんの少し離れてるだけなのに、はるか遠くに感じる
So I try and try and try to let you go
キミが離れないようにって何度も何度も
I tried, but I know we can learn to make it work
やってみたけど、僕らは上手くできるようにやっていけばいいってわかった
You took a part of me, the best piece
キミは僕の一部なんだ、一番いい部分なんだよ
Can’t bear to see another body
他のヤツといるのを見ても耐えられないよ
Where I should be, I tried to hide it
それは僕であるべきなのに、隠そうとしてきた
Every party I go to without you, they know
キミなしで行くパーティーでは、ヤツらもそれを分かってる
You took a part of me, you were, you were
キミは僕の一部を持って行ってしまった、そうだったって
The best part
最高の部分だったのに
The, the best part of me
僕の一部だった
You were the best part
キミは最高だったのに
I try and try and try to let you go
キミが離れないようにって何度も何度も
I try, but I know we can learn to make it work
やってみよう、僕らは上手くできるようにやっていけばいいってわかるから
You took a part of me, the best piece
キミは僕の一部なんだ、一番いい部分なんだよ
Can’t bear to see another body
他のヤツといるのを見ても耐えられないよ
Where I should be, I tried to hide it
それは僕であるべきなのに、隠そうとしてきた
Every party I go to without you, they know
キミなしで行くパーティーでは、ヤツらもそれを分かってる
You took a part of me, you were, you were
キミは僕の一部を持って行ってしまった、そうだったって
The best part
最高の部分だったのに…
The best part of me
最高だった、僕の一部だ
Everywhere I go, everybody knows you were
僕がどこに行っても、みんなキミのことを知ってるよ
The best part of me
キミは僕の一部
「Part Of Me」和訳メモ

make it work:うまくいくようにさせる
part of me:私の一部
miles and miles:何マイルにも=はるか遠くにも
自分の身体の一部みたいだった、彼女。
自分を構成するものの中で最高の部分だったのに、いなくなってしまい…
周りの目にも明らかなくらいの様子を歌っています。
メンバーは、この曲について
ジェイムズ「アルバムを作るために、最初に作った曲の中にはなかったんだけどね。方向性とはちょっと違うことも考えるには本当に役立ったよ。重要な曲。メンバーでAirbnb(民泊サイト)の物件を借りて、楽器や機材を持ち込んで1週間くらい閉じこもったんだ。他の誰も入れずにね。そこで生まれた曲だったよ」
1週間メンバーだけで過ごして、音楽制作をしたのは、たぶん新型コロナウイルスの影響もあってのことだと思います。
Airbnbってのがまたいいですよね。私もイギリスやハンガリーをひとり旅したときにAirbnbで物件を探して、1週間くらい泊まりました。ホテル暮らしよりもリラックスできるし、少しだけ非日常が欲しいときにぴったりでした。
ホテルとは違う広々とした部屋も多いし、音楽制作にはよさそうですね。
コメント