The Vampsの「Part Of Me」を和訳してみた-僕の一部

スポンサーリンク
The Vamps

こんにちは!洋楽の和訳に挑戦中のイヴです。

今日も、ヘビロテ中のThe Vampsの新アルバム「Cherry Blossom」から。

Part Of Me

Part Of Me」の和訳をやってみました。

スポンサーリンク

「Part Of Me」和訳

[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

チェリーブロッサム [ ザ・ヴァンプス ]
価格:2750円(税込、送料無料) (2020/10/23時点)


I’m thinking more than usual

いつもより考えこんでる

Every drop I drink doesn’t make it make sense, mmm

いつもよりお酒を飲んだって意味を見出せない、ねえ

I’m wondering where I lost you

キミをどこで失ってしまったんだ

Now I can’t find myself in anybody else

今じゃ他の人と過ごしても、僕自身を見失う

So I try and try and try to let you go

キミが離れないようにって何度も何度も

I tried, but I know we can learn to make it work

やってみたけど、僕らは上手くできるようにやっていけばいいんだよ

You took a part of me, the best piece

キミは僕の一部なんだ、一番いい部分なんだよ

Can’t bear to see another body

他のヤツといるのを見ても耐えられないよ

Where I should be, I tried to hide it

それは僕であるべきなのに、隠そうとしてきた

Every party I go to without you, they know

キミなしで行くパーティーでは、ヤツらもそれを分かってる

You took a part of me, you were, you were

キミは僕の一部を持って行ってしまった、そうだったって

The best part

最高の部分だったのに

You took a part of me, the best piece

僕の一部で、最高の部分だったのに

Can’t bear to see another body

他のヤツといるのを見ても耐えられないよ

Where I should be, I tried to hide it

それは僕であるべきなのに、隠そうとしてきた

Every party I go to without you, they know

キミなしで行くパーティーでは、ヤツらもそれを分かってる

You took a part of me, you were, you were

キミは僕の一部だよ、そうだった

The best part of me

最高だったのに

I can’t just ignore this

僕には無視できない

All of these lonely nights waiting on your reply

ひとりで過ごす夜はいつも、キミからの連絡を待ってる

Won’t you make your mind up? I’m going out of mine

決心してくれないかな?僕はどうにかなりそうだ

You give a little and it feels like miles and miles

ほんの少し離れてるだけなのに、はるか遠くに感じる

So I try and try and try to let you go

キミが離れないようにって何度も何度も

I tried, but I know we can learn to make it work

やってみたけど、僕らは上手くできるようにやっていけばいいってわかった

You took a part of me, the best piece

キミは僕の一部なんだ、一番いい部分なんだよ

Can’t bear to see another body

他のヤツといるのを見ても耐えられないよ

Where I should be, I tried to hide it

それは僕であるべきなのに、隠そうとしてきた

Every party I go to without you, they know

キミなしで行くパーティーでは、ヤツらもそれを分かってる

You took a part of me, you were, you were

キミは僕の一部を持って行ってしまった、そうだったって

The best part

最高の部分だったのに

The, the best part of me

僕の一部だった

You were the best part

キミは最高だったのに

I try and try and try to let you go

キミが離れないようにって何度も何度も

I try, but I know we can learn to make it work

やってみよう、僕らは上手くできるようにやっていけばいいってわかるから

You took a part of me, the best piece

キミは僕の一部なんだ、一番いい部分なんだよ

Can’t bear to see another body

他のヤツといるのを見ても耐えられないよ

Where I should be, I tried to hide it

それは僕であるべきなのに、隠そうとしてきた

Every party I go to without you, they know

キミなしで行くパーティーでは、ヤツらもそれを分かってる

You took a part of me, you were, you were

キミは僕の一部を持って行ってしまった、そうだったって

The best part

最高の部分だったのに…

The best part of me

最高だった、僕の一部だ

Everywhere I go, everybody knows you were

僕がどこに行っても、みんなキミのことを知ってるよ

The best part of me

キミは僕の一部

スポンサーリンク

「Part Of Me」和訳メモ

make it work:うまくいくようにさせる

part of me:私の一部

miles and miles:何マイルにも=はるか遠くにも

自分の身体の一部みたいだった、彼女。

自分を構成するものの中で最高の部分だったのに、いなくなってしまい…

周りの目にも明らかなくらいの様子を歌っています。

メンバーは、この曲について

ジェイムズ「アルバムを作るために、最初に作った曲の中にはなかったんだけどね。方向性とはちょっと違うことも考えるには本当に役立ったよ。重要な曲。メンバーでAirbnb(民泊サイト)の物件を借りて、楽器や機材を持ち込んで1週間くらい閉じこもったんだ。他の誰も入れずにね。そこで生まれた曲だったよ」

1週間メンバーだけで過ごして、音楽制作をしたのは、たぶん新型コロナウイルスの影響もあってのことだと思います。

Airbnbってのがまたいいですよね。私もイギリスやハンガリーをひとり旅したときにAirbnbで物件を探して、1週間くらい泊まりました。ホテル暮らしよりもリラックスできるし、少しだけ非日常が欲しいときにぴったりでした。

ホテルとは違う広々とした部屋も多いし、音楽制作にはよさそうですね。

「Cherr Blossom」他の収録曲は…

コメント

タイトルとURLをコピーしました