Danielle Bradberyの「Never Have I Ever」を和訳してみたー永遠と言いたくなるような

スポンサーリンク
Danielle Bradbery

こんにちは!洋楽の和訳に挑戦中のイヴです。

今回は、Danielle Bradberyの「Never Have I Ever」という曲を和訳してみました。

Danielle Bradbery – Never Have I Ever

今までに味わったことのないような気持ち、とまどい…

永遠」と言いたくなるような。

そんな恋を歌詞にしています。

スポンサーリンク

「Never Have I Ever」和訳

[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

【輸入盤】Danielle Bradbery [ Danielle Bradbery ]
価格:2317円(税込、送料無料) (2020/9/25時点)


Never have I ever been in love

今までそんな恋をしたことなかった

Lookin’ back, it all felt like pretend

振り返ってみるのよ

Honestly thought I knew what it was

正直に考えて、私はそれが何か知っていたと思うけど

But never have I ever

やっぱり一度も経験したことない

Never have I ever felt my heart

そんな気持ちになったこともないわ

Feel calm and so excited at the same time

落ち着いていたのと同時に、興奮もしていたけれど

Thought you weren’t real, but here you are

あなたは実在しなかったみたいね、ここにいるのに

But never have I ever felt like

だけど私は今までそんな気分になったことなかった

Ooh, ooh, yeah, yeah

ああ…

Got me confessin’ like this

そんな感じに告白するの

Heart on my sleeve, I’m a mess

心をうちを明かすように、めちゃくちゃに

Got me like, ooh, ooh, yeah, yeah

そんな感じに…

Throwing ‘round words like “forever”

「永遠」みたいな言葉を投げかけるの

Never have I ever

そんな気持ちになったことないはずなのに

Never have I ever lost my mind

我を失ったことなんてないわ

Over someone simply sayin’ my name

誰かが私の名前を呼んだだけなのに

How did you make me the chasin’ kind?

あなたはどうやって私を追跡者にしたの?

‘Cause never have I ever

だって私は決して我を失うようなことはなかったのに

Believed that a fantasy (Believed that a fantasy)

ファンタジーだと思っていたし

Could be more than a dream (Could be more than a dream)

夢みたいだと思っていたわ

I’m gettin’ caught up, sayin’ too much

夢中になっているの、言い過ぎなの

Look what you’ve done to me

あなたが私にしたことを見てみたい

I’m like, ooh, ooh, yeah, yeah

だから私は…

Got me confessin’ like this

そんな感じに告白するの

Heart on my sleeve, I’m a mess

心をうちを明かすように、めちゃくちゃに

Got me like, ooh, ooh, yeah, yeah

そんな感じに…

Throwing ‘round words like “forever”

「永遠」みたいな言葉を投げかけるの

Never have I ever

そんな気持ちになったことないはずなのに

(Ooh, ooh, yeah, yeah)

Never have I ever

恋に落ちたことなんてないわ

(Ooh, ooh, yeah, yeah)

Been so over the moon

うれしくてたまらないの

Love drunk stars in my eyes

私の瞳は、愛が星を飲み込んだようにきらめいてる

Boy, it has to be you

ねえ、あなたでなきゃだめなの

But never have I ever

だけど私はそんな気持ちになったことなくて

Ooh, ooh, yeah, yeah

Got me confessin’ like this

そんな感じに告白するの

Heart on my sleeve, I’m a mess

心をうちを明かすように、めちゃくちゃに

Got me like, ooh, ooh, yeah, yeah

そんな感じに…

Throwing ‘round words like “forever”

「永遠」みたいな言葉を投げかけるの

Never have I ever

そんな気持ちになったことないはずなのに

(Ooh, ooh, yeah, yeah)

Never have I ever

恋したことなんてないわ

Got me like, ooh, ooh, yeah, yeah

そんなふうに、

Never, never have I ever

恋したことなんてないの

スポンサーリンク

「Never Have I Ever」和訳メモ

confessin:告白、白状

Heart on my sleeve:心のうちを明かす

chasin’ kind:追跡する人

caught up:とらわれる、夢中になる

over the moon:うれしくてたまらない=月に飛んでいくくらいの気持ち

ちょっとR&Bテイストな曲。

ダニエル・ブラッドベリー本人も「今までとはちょっと違う曲ね。いつもの感じも残してるけど…こういう曲をリリースするのには、ちょっと勇気が必要だったわ」と語っています。

たしかに、ポップス系やカントリー系でもなく、ちょっと違いますもんね。

コメント

タイトルとURLをコピーしました