New Hope Clubの「Love Again」を和訳してみた-もう一度、愛してくれる?

スポンサーリンク
New Hope Club

こんにちわ!洋楽の翻訳に挑戦中なイヴ(@DCdramaloud)です。

 

今回は、New Hope Clubの「Love Again」を和訳してみました。

 

New Hope Club – Love Again

 

PVに出てくる女の子はこぞってかわいい…

 




スポンサーリンク

「Love Again」和訳

 

1年間、2週間、1日と時が経って、僕は

キミの顔を見て、すぐに悟ったんだ

変わってないのはキミだけだったって

キミの香水に酔いしれてるよ

僕の名前を呼んだとき、キミはまだ笑顔だね

キミが部屋じゅうで踊ってるのが愛おしいんだ

 

で、急いで戻ってきて

時が経つにつれて

キミの手を掴みたい衝動に駆られてきて

キミを連れ戻すのさ

 

教えてよ、僕はまた正気じゃなくなったの?

僕はキミを感じてるし、キミもそうなんだろうなって思ってる

キミが愛してくれるか、もう一度愛してくれるか、知りたいし

お互いに人がたくさんいる部屋の中にいても

僕は、他にだれもいないような感じがしてるんだ

キミが愛してくれるか、もう一度愛してくれるか、知りたいんだ

 

1分、60秒が経って、今キミが欲しい

お望みならすべてを危険にさらしてもいい

キミ自身の目で見て、僕はキミがそうすると思ってるから

 

で、急いで戻ってきて

時が経つにつれて

キミの手を掴みたい衝動に駆られてきて

キミを連れ戻すのさ

 

教えてよ、僕はまた正気じゃなくなったの?

僕はキミを感じてるし、キミもそうなんだろうなって思ってるから

キミが愛してくれるか、もう一度愛してくれるか、知りたいし

お互いに人がたくさんいる部屋の中にいても

僕は、他にだれもいないような感じがしてるんだ

キミが愛してくれるか、もう一度愛してくれるか、知りたいんだ

 

僕が動けば、キミは一緒にいてくれるの?

キスするために、キミは僕にキスするために戻って来てくれるの?

愛してほしい、もう一度愛してほしいんだ

もし僕がキミを腕で包み込んで、閉じ込めておけたら

キミをもう一度うちに連れていってもいいか、知りたい

愛してほしい、もう一度愛してほしいんだ

 

ああ、教えてほしい

知りたいんだ

知りたいんだよ

 

教えてよ、僕はまた正気じゃなくなったの?

僕はキミを感じてるし、キミもそうなんだろうなって思ってるから

キミが愛してくれるか、もう一度愛してくれるか、知りたいし

お互いに人がたくさんいる部屋の中にいても

僕は、他にだれもいないような感じがしてるんだ

キミが愛してくれるか、もう一度愛してくれるか、知りたいんだ

 

 

僕が動けば、キミは一緒にいてくれるの?

キスするために、キミは僕にキスするために戻って来てくれるの?

愛してほしい、もう一度愛してほしいんだ

もし僕がキミを腕で包み込んで、閉じ込めておけたら

キミをもう一度うちに連れていってもいいか、知りたい

愛してほしい、もう一度愛してほしいんだ

 

 



 

「Love Again」

 

It’s been a year, two weeks, one day, I
Knew the minute that I saw your face that
Only thing that never changed was you
Your perfume’s intoxicating
You still smile when you say my name and
I love the way that you dance across the room

And it comes rushing back
As the moment passed
Make me wanna grab your hand
And pull you back

Tell me, have I lost my mind again?
I get the feeling you might feel the same
Tell me you can feel that love, feel that love again
And even though we’re in this crowded room
I’m feeling like there’s no one else but you
Tell me you can feel that love, feel that love again (Hey!)

It’s been a minute, six seconds, now I want you
‘Bout to risk it all, baby, if you want to
See that look in your eyes and I guess you do

And it comes rushing back
As the moment passed
Make me wanna grab your hand
And pull you back

Tell me, have I lost my mind again?
I get the feeling you might feel the same
Tell me you can feel that love, feel that love again
And even though we’re in this crowded room
I’m feeling like there’s no one else but you
Tell me you can feel that love, feel that love again (Hey!)

If I make a move are you down with that?
Go in for a kiss, would you kiss me back?
Feel that love, feel that love again
If I wrap my arms around you and I pull you close
Tell you once again that I’m taking you home
Feel that love, feel that love again

Oh, let me know
Let me know
Let me know

Tell me, have I lost my mind again?
I get the feeling you might feel the same
Tell me you can feel that love, feel that love again (No)
And even though we’re in this crowded room
I’m feeling like there’s no one else but you
Tell me you can feel that love, feel that love again
(Tell me can you feel that love)

If I make a move are you down with that?
Go in for a kiss, would you kiss me back?
Feel that love, feel that love again
If I wrap my arms around you and I pull you close
Tell you once again that I’m taking you home
Feel that love, feel that love again

 

 

「Love Again」和訳メモ

 

intoxicating;酔わせる、夢中にさせる

 

 

彼女のこと好きすぎて「もう一度愛してくれるか、知りたいんだ」ってなっちゃうくらい。

周りにたくさんいても、彼女のことしか考えられないような愛。

 

 

香水って、ふと香るだけでその人のこと思い出させるよう。

彼女のこと忘れられない気持ちを表現するにはうってつけですね…

 

New Hope Clubの「Friend Of A Friend」を和訳してみた―ただの友達の友達
こんにちわ!洋楽の和訳に挑戦中のイヴ(@DCdramaloud)です。 今回は、New Hope Clubの「Friend Of A Friend」を和訳してみました。 ただの「友達の友達」だった彼女が、...

コメント

タイトルとURLをコピーしました