Sabrina Carpenterの新曲「Let Me Move You」を和訳してみた-あなたを導く

スポンサーリンク
Work It~輝けわたし!~

今回は、Sabrina Carpenterの新曲「Let Me Move You」を和訳してみました。

Work It | Let Me Move You by Sabrina Carpenter | Official Lyric Video | Netflix

NetFlixで独占公開中の映画「Work It ~輝けわたし!~」のテーマソングです!

スポンサーリンク

「Let Me Move You」和訳

[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

【輸入盤】シンギュラー・アクト・2 [ SABRINA CARPENTER ]
価格:1559円(税込、送料無料) (2020/8/12時点)


Said there’s nothing that we can’t do when we’re dancing

私たちが踊っているあいだ、できないことなんて何もないわ

I can feel the music more when I’m with you

あなたといるときは、音楽をもっと感じられる

With your hands on me, I feel my heartbeat racing

あなたの手が重なると、私の鼓動は走りだす

Now

今よ

Had to let go of everything that I’ve known

自分が分かっていることぜんぶ、手放さなければならなかったの

Before, ‘ore, ‘ore

ずっと前から、ずっと前から…

One, two, three, come with me

1、2、3、って一緒においでよ

We can work it differently

私たちなら別の方法でだってできる

One, two, three, and dance with me tonight (Tonight)

1,2、3、って今夜一緒に踊ったら

And maybe all our dreams are coming true

きっと私たちの夢は現実になって

And, baby, I can feel you feel it too

ねえ、私もあなたもそう感じられるはず

So just let me move you (Nah)

ただあなたを先に進ませたいだけ

One, two, three, come with me

1、2、3、って一緒においでよ

We can work it differently

私たちなら別の方法でだってできる

Said one, two, three, and dance with me tonight (Tonight)

1、2、3、って言いながら今夜踊るの

And maybe all our dreams are coming true

きっと私たちの夢は現実になって

And, baby, I can feel you feel it too

ねえ、私もあなたもそう感じられるはず

So just let me move you, let me move you

だからあなたを先に進ませたいだけ、そうなの

Yeah, little faster, little slower, it don’t matter

ええ、少し早く、少し遅く、そんなの関係ない

‘Cause I’ve never known myself this good ‘til now

だって今までわからなかったのよ、私がこんなにイイって

And I hope you know it’s changing me forever

その気持ちが私を永遠に変えるって、あなたもそう思ってたらいいな

Forever

永遠に

Had to let go of everything that I’ve known

自分が分かっていることぜんぶ、手放さなければならなかったの

Before, ‘ore, ‘ore

ずっと前から、ずっと前から…

One, two, three, come with me

1、2、3、って一緒においでよ

We can work it differently

私たちなら別の方法でだってできる

One, two, three, and dance with me tonight (Tonight)

1,2、3、って今夜一緒に踊ったら

And maybe all our dreams are coming true

きっと私たちの夢は現実になって

And, baby, I can feel you feel it too

ねえ、私もあなたもそう感じられるはず

So just let me move you (Nah)

ただあなたを先に進ませたいだけ

One, two, three, come with me

1、2、3、って一緒においでよ

We can work it differently

私たちなら別の方法でだってできる

Said one, two, three, and dance with me tonight (Tonight)

1、2、3、って言いながら今夜踊るの

And maybe all our dreams are coming true

きっと私たちの夢は現実になって

And, baby, I can feel you feel it too

ねえ、私もあなたもそう感じられるはず

So just let me move you, let me move you

だからあなたを先に進ませたいだけ、そうなの

スポンサーリンク

「Let Me Move You」和訳メモ

don’t matter:関係ない、かまわない

Netflixで公開中!映画「Work It ~輝けわたし!~」について。

主題歌になった映画「Work It ~輝けわたし!~」ですが、

主役はSabrina、同じディズニー・チャンネル・スターのJordan Fisherも出演しています!

Sabrinaの所属するダンス部の振付師役です。Jordanも歌・ダンスともに実力者なのでふさわしいキャストだと思います。

ストーリーはこんな感じ。予告編もあります。

サブリナ・カーペンター&ライザ・コーシー共演『Work It ~輝けわたし!~』予告編 – Netflix

お願い、ビヨンセ様」と始まる予告編。

亡き父親の大学に入りたくて、進学に有利になるよう高校のダンス部に入った主人公のクイン。でもダンサーとしての実力は…ね。

大会の出場校は強豪ぞろい。でも、優勝を目指さないと…

だから「原石をそろえる」と寄せ集めたメンバーたちも頼りない。ダサい。

優勝チームを3年間率いた主将に振り付けを頼むも…それでも、このチームで優勝しないと!

…といった感じでしょうか。ラブストーリーあり、コミカルな要素あり、青春ストーリー。

ダンスの下手な主人公を体当たりで演じるSabrina。

ほんとはダンスが得意なのに、テンポをわざとずらして動きも不自然にするの大変そうだなあ。。

2020年の初めに、SNSで「楽しみなお知らせ」とSabrinaが言っていたもののひとつだと思われます。

彼女が主役の映像なんて「ガール・ミーツ・ワールド」以来なんじゃないかってくらいだし、ファンもわくわくして当然ですよね。

NetflixのTwitterアカウントが、ときどきSabrinaのチャーミングなシーンをツイートしてるけど、

Sabrinaも反応していておもしろいです(笑)表情がコミカル。

コメント

タイトルとURLをコピーしました