こんにちは!洋楽の和訳に挑戦中のイヴです。
今回は、The Vampsの新曲「Chemicals」を和訳(対訳)してみました。
待望の新曲。ちょっとムーディーな曲ですね。
アルバムのリリースがますます楽しみになりますね。
「Chemicals」和訳
Swimming in a pool of people
人ごみのプールの中で泳ぐ僕
The only one I see is you
僕が見ているのはキミのことだけで
All these bodies dancing,but it’s
みんな踊っているけれど、
Like we’re standing in an empty room
僕らは空っぽの部屋にいるみたいだね
We got the love in our blood now, yeah
今、僕らの血には愛が流れているんだ
Feels like we’re coming up now, yeah
なんか僕らの間で始まろうとしているみたいな気分さ
Drowning in a pool of people
人ごみのプールにおぼれているような
Now all I ever see is you
今、僕の瞳に映るのはキミだけ
You pull me back like nobody, nobody could
キミは誰にだってできないように僕のことを引き留めてる、誰にだってできないように
I tried but I can’t fight the feeling
この気持ちと戦おうとしても無理だったよ、
Feels like dreaming
なんだか夢の中みたい
So give me that summertime
だからあの夏を僕にちょうだい?
Sweet like caramel
あまいキャラメルのような夏
The way that you get me high
キミの存在が僕を高ぶらせる
Is something like, something like chemicals
何かさ、化学的な反応みたい
Something like, something like chemicals
何か、何かさ、化学的な反応みたい
Bungee jumping out a jet plane
ジェット機からバンジージャンプするように
Adrenaline state of mind
アドレナリンが僕の中をかけめぐる
Super powers, I’m all Bruce Wayne
強いパワーで、僕は完全にブルース・ウェインになった
It’s a feeling that I kinda like
そんな気分が好きなんだ
Yeah, the way you got me free falling
ああ、キミの存在が僕を急降下させる
Make me want to cash a cheque all in
キミのためなら小切手もぜんぶ現金に換えてやるよ
Every time I got you with me
キミといるときはいつも
I’m feeling like I lose my mind
気が狂ってしまうような感じ
You pull me back like nobody, nobody could
キミは誰にだってできないように僕のことを引き留めるんだ
I tried but I can’t fight the feeling
この気持ちと戦おうとしても無理だったよ、
Feels like dreaming
なんだか夢の中みたい
So give me that summertime
あの夏をもう一度くれよ
Sweet like caramel
キャラメルみたいな甘い夏
The way that you get me high
キミは僕のことを高ぶらせる
Is something like, something like chemicals
何か、化学的な反応のように
Something like, something like chemicals
何か化学的な反応のようにね
You pull me back like nobody, nobody could
キミは僕を、他の誰にもできないような方法で引き留めたんだ
I tried but I can’t fight the feeling
この感情と戦ってみたけど無理だったよ
Feels like dreaming
夢の中にいるみたいで
I can’t fight the feeling
この感情とは戦えないや
Feels like dreaming
夢の中にいるみたいで
So give me that summertime
だからあの夏をくれよ
Sweet like caramel
キャラメルみたいに甘い夏
The way that you get me high
キミの存在は僕を高ぶらせる
Is something like, something like chemicals
何か化学的な反応みたいだよね
Something like, something like chemicals
なんだか、そんな感じがする
Something like, something like chemicals
なんか、そんな感じの反応だ
「Chemicals」和訳メモ

coming up:現れようとしている、到着しようとしている、始まろうとしている
drown in:まぎらわせる、没頭する、おぼれる
約2年ぶりのアルバム「Cherry Blossom」の収録曲です。
リリース前に、「Chemicals」と「Married In Vegas」が公開されています。
「Chemicals」は、ふたりの間に起こる「化学反応」を歌った曲。
なんかこう、具体的には言い表せないけれど…ふたりの関係はなんか違う、というのを「化学反応」に例えています。
夏はもう終わりですが、あの夏をもう一度…と歌っています。
(確かに今年の夏は、フェスやライブもない夏でしたしね…)
メンバーのブラッドは、この曲をリリースできたことを喜ぶとともに「まさにアルバムを形づくった曲」と話しています。
ドラムのトリスタンが個人的に好きな曲です♡コナーも「気に入ってもらえると思う」と話しています。
アルバムのリリースは10月16日、楽しみですね!
リリース前に、前作「Nigh & Day」のアルバムをおさらい↓
コメント