Declan McKennaの「Beautiful Faces」を和訳してみた-これからの若者は?

スポンサーリンク
Declan McKenna

こんにちは!洋楽の和訳に挑戦中のイヴです。

またもや、Declan McKennaのアルバム「Zeros」から。

Beautiful Faces」の和訳をしてみました。

Declan McKenna – Beautiful Faces (Official Video)

MVは相変わらずあやしさ満点。

デクラン・マッケンナが「ビックな曲にしたい」と意気込んだ曲です。

スポンサーリンク

「Beautiful Faces」和訳

[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

【輸入盤】ゼロズ [ DECLAN MCKENNA ]
価格:1790円(税込、送料無料) (2021/1/13時点)


And as the earth returned to calmly dress itself in white

そして、地球は落ち着いたんだ、白いドレスをまとい

We caught a glimpse of all the people going out tonight

僕らは今夜出かけるすべての人々をちらっと見やったのさ

Big guys and little guys, and bad guys in cuffs

大きいヤツと小さいヤツ、そして手錠をした悪いヤツ

I bet they can’t get enough

ヤツらは裕福になんかなれないよ

Tonight, I wanna be on Broadway and in Cabaret

今夜、僕はブロードヴェーに、キャバレーになりたい

Tonight, I must go out and celebrate St. Patrick’s Day

今夜は出ていって聖パトリックデーを祝わないと

Tonight, I must demand a raise so I can grab, let’s say

今夜、僕は昇給を申し出なきゃ、言わせてよ

Some part replacements and strawberry laces, no spaces

いくつかのパーツ交換やストロベリーレースの、場所はない

Beautiful faces smiling over us

美しい顔したヤツらは、僕たちの上に笑顔で立つ

Lift your hands up and lead us back home

キミの両手を持ち上げ、僕らを家へと導く

Beautiful people won’t remember you, honey

美しい人はキミを覚えてなんかない、ハニー

I bet you can’t get enough

キミは裕福になんかなれないよ

Beautiful faces smiling over us

美しい顔したヤツらは、僕たちの上に笑顔で立つ

Lift your hands up and lead us back home

キミの両手を持ち上げ、僕らを家へと導く

Beautiful people won’t remember you, honey

美しい人はキミを覚えてなんかない、ハニー

I bet you can’t get enough

キミは裕福になんかなれないよ

Tonight, I’m good staying inside

今夜、僕はステイホームを楽しむ

But I’ll be dancing for sure

だけど僕はきっと踊るだろうね

Going to the stores, pulling socks out of the drawers

お店へ行って、引き出しからくつ下を取り出すのさ

Of the people who you don’t love anymore

そうさ人は、キミのことをもう愛してないよ

Beautiful faces smiling over us

美しい顔したヤツらは、僕たちの上に笑顔で立つ

Lift your hands up and lead us back home

キミの両手を持ち上げ、僕らを家へと導く

Beautiful people won’t remember you, honey

美しい人はキミを覚えてなんかない、ハニー

I bet you can’t get enough

キミは裕福になんかなれないよ

Beautiful faces smiling over us

美しい顔したヤツらは、僕たちの上に笑顔で立つ

Lift your hands up and lead us back home

キミの両手を持ち上げ、僕らを家へと導く

Beautiful people won’t remember you, honey

美しい人はキミを覚えてなんかない、ハニー

I bet you can’t get enough

キミは裕福になんかなれないよ

All the beautiful faces smiling over us

きれいな顔したヤツらはみんな、笑顔で僕らの上に立つ

Lift your hands up and lead us back home

キミの両手を持ち上げて、僕らを家へと導くのさ

Beautiful people won’t remember you, honey

きれいなヤツはキミのことなんか覚えてないさ、ねえ

I bet you can’t get enough

キミは裕福になんてなれないだろう

I bet you can’t get enough

そう、裕福になんかなれないさ

スポンサーリンク

「Beautiful Faces」和訳メモ

catch a glimpse of:垣間見る、ちらりと見る

anymore:もはや、今は

デクランはこの曲をコーラスありきで作ったと語っているので、やはり歌詞もリズム感重視な気がする。

歌詞は、未来におけるソーシャルメディアテクノロジー

人々はケータイにたくさんの時間を費やしているけど、それが未来にどんな影響を与えているの?と思ったそう。

それに、ちっぽけだと感じる自分についての怖さ。現代の問題を歌った曲ですね。

コメント

タイトルとURLをコピーしました